- Citation :
- Il s'agit ici de s'accorder pour voir quelle genre de traduction faire sur le carto.
Il n'y a pas à discuter de cela.
Le cartographe sert à se reperer dans le monde, et donc à créer des références de ce qu'on trouve
effectivement dans le jeu.
La base de donnée Francaise du carto doit donc recenser les noms francais et la base US à recenser les nom US.
Je ne suis pas contre le fait de conserver des références des appellations anglaises désormais traduites dans les commentaires (et exceptionnellement dans les noms pour les capitales), mais cela doit s'arrêter la, sinon tout deviendra illisible et inutilement lourdingue.
Je sais bien que la base Us est moins complète mais c'est une occasion de la faire évoluer.
On peut effectivement regretter le choix tardif de Blizzard de traduire 100% de son univers, mais wow carto n'est pas un bestiaire nostalgique, mais un outil de referencement et de recherche.