Wow Cartographe
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon : la prochaine extension ...
Voir le deal

 

 Traduction des noms propres

Aller en bas 
+2
darkruby
Footmax
6 participants
AuteurMessage
Footmax




Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 20/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeVen 13 Oct - 22:02

Je suis actuellement en train de traduire tout les noms propres déja traduit par Blizzard dans Wowcarto...
Mettonsnous y en avance :p
Revenir en haut Aller en bas
darkruby

darkruby


Nombre de messages : 18
Date d'inscription : 20/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeSam 14 Oct - 0:14

Sur le post du forum localisation il est dis que ces noms ne sont pas forcèment définitif, ne nous pressons pas.
Revenir en haut Aller en bas
Tixu
Carto
Carto



Nombre de messages : 440
Date d'inscription : 16/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeSam 14 Oct - 0:15

darkruby a écrit:
Sur le post du forum localisation il est dis que ces noms ne sont pas forcèment définitif, ne nous pressons pas.

oui d'autant que ca va pas louper, les gens vont traduire et retraduire les anciens noms jusqu'a la sortie de BC, il vaut mieux attendre.
Je vais eviter de compiler ce genre de changement avant la beta, merci de m'economiser mon energie en temporisant cela, donc Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://tixu.scribe.free.fr/
Tixu
Carto
Carto



Nombre de messages : 440
Date d'inscription : 16/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeSam 14 Oct - 12:48

footmax je suppose que ce sont tes traductions que j'ai recu, je les garde de coté mais je ne les compile pas maintenant, donc, comme dit juste au dessus.
Revenir en haut Aller en bas
http://tixu.scribe.free.fr/
darkruby

darkruby


Nombre de messages : 18
Date d'inscription : 20/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeSam 14 Oct - 12:50

mais bon les traductions, contrairement à certaines personnes j'aime bien, la fossoyeuse c'est un super nom pour remplacer undercity je trouve ^^
Revenir en haut Aller en bas
Kastel




Nombre de messages : 98
Date d'inscription : 20/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeSam 14 Oct - 13:18

Perso je trouve ca nul ce que blizzar fait, on va se retouver avec un ville qui va s'appeller Forge en acier ... Bof quand meme non? ou meme tempête de vent super non?

lol

++
Revenir en haut Aller en bas
darkruby

darkruby


Nombre de messages : 18
Date d'inscription : 20/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeSam 14 Oct - 13:28

Citation :
Perso je trouve ca nul ce que blizzar fait, on va se retouver avec un ville qui va s'appeller Forge en acier ... Bof quand meme non? ou meme tempête de vent super non?

pour l'instant sur le topic du forum localisation:
-ironforge -> forgefer : c'est vrai que c'est bofbof
-stormwind -> hutlevent : ça peut passer

mais perso j'adore la traduc de undercity -> la fossoyeuse, les traductions ça a du bon des fois : )
Revenir en haut Aller en bas
Kastel




Nombre de messages : 98
Date d'inscription : 20/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeSam 14 Oct - 13:31

lol j'ai dit ca au hazar, j'ai pas lu les topic officiel des trads, mais je trouve que WoW perd de son charme ^^, j joue sur WoW depuis la béta US, et il y a deja eu beaucoup de changement. Les trad des capital je trouve ca nul !!!! ^^
je sais pas quand on dit IronForge, le nom tape bien !! mais bon on va plus dire, "je tp a IF" mais "je TP a FF"? lol bref
++
Revenir en haut Aller en bas
Ybac




Nombre de messages : 1
Date d'inscription : 15/10/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Localisation   Traduction des noms propres Icon_minitimeDim 15 Oct - 13:10

Je joue depuis quelques jours sur un serveur espagnol (je commence a apprendre cette langue). Ce que je peut remarquer est que les efforts de localisation du jeu commence a rendre l'utilisation du cartographe de plus en plus difficile en dehors du français et de l'anglais. Serait-il imaginable de rajouter dans la cartographe la possibilitée de selectioner en plus du français et de l'anglais l'espagnol et l'allemand pour la base de données ?

De plus si cela se fait, je pense qu'il ne sera pas trop difficile de trouver des bonnes ames pour traduire ne cerais-ce que la home page dans ces 2 langues...
Revenir en haut Aller en bas
Footmax




Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 20/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeLun 4 Déc - 20:57

La maj mettant a jour les noms arrivant dans 1 jours et quelques heures...
Je traduis.
Revenir en haut Aller en bas
Tixu
Carto
Carto



Nombre de messages : 440
Date d'inscription : 16/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeLun 4 Déc - 21:13

Footmax a écrit:
La maj mettant a jour les noms arrivant dans 1 jours et quelques heures...
Je traduis.
j'ai gardé sous le coude ce que tu as deja envoyé et l'integrerait à la sorti du patch Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://tixu.scribe.free.fr/
Dragonbleu

Dragonbleu


Nombre de messages : 12
Date d'inscription : 18/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeMer 6 Déc - 23:08

Une seconde pas de précipitation pour les traductions des noms propres y'en a qui préfèrent les garder les noms propres en VO comme moi alors allez-y doucement et puis les traductions sont vraiment trop laid Evil or Very Mad .
Revenir en haut Aller en bas
Tixu
Carto
Carto



Nombre de messages : 440
Date d'inscription : 16/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeJeu 7 Déc - 17:06

Certes, mais la base Fr du carto est là pour wow en Francais.
Le mieux pour les ceux qui jouent avec la version anglaise du jeu est de se servir de la base US de wowcarto.
Si on commence à melanger Us et fr sur carto, ca va devenir ingerable.

j'espere que tout le monde aura l'intelligence de ne pas handicaper wowcarto avec ce debat stérile et hautement subjectif Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://tixu.scribe.free.fr/
Footmax




Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 20/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeJeu 7 Déc - 21:41

Content que les traductions ont étés mises Smile

Je traduis actuellement :
-Les noms des Taurens
-Les noms des Elfes
-Les noms des Orcs
-Les noms de certaines zones.

J'enverrai ceci demain ou samedi.
Revenir en haut Aller en bas
Dragonbleu

Dragonbleu


Nombre de messages : 12
Date d'inscription : 18/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeVen 8 Déc - 20:22

On ne peut pas vraiment les garder en VO dans nos annotations personnelles? au lieu d'aller sur la version américaine qui tout est en anglais Evil or Very Mad
Revenir en haut Aller en bas
Tixu
Carto
Carto



Nombre de messages : 440
Date d'inscription : 16/09/2006

Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitimeSam 9 Déc - 15:03

Dragonbleu a écrit:
On ne peut pas vraiment les garder en VO dans nos annotations personnelles? au lieu d'aller sur la version américaine qui tout est en anglais Evil or Very Mad
Quand on joue avec une interface US tout est en anglais donc ca ne devrait pas poser trop de probleme de passer sur l'autre db dans ce cas

J'ajouterai que j'apprecierai grandement de ne pas voir arriver une guerre d'annoteurs qui envoient des traduc et des contre traduc, parceque que je ne suis pas certains d'avoir ni le temps ni l'envie d'arbitrer et corriger ce qui en decoulera.
Revenir en haut Aller en bas
http://tixu.scribe.free.fr/
Contenu sponsorisé





Traduction des noms propres Empty
MessageSujet: Re: Traduction des noms propres   Traduction des noms propres Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction des noms propres
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Sondage] Noms propres
» Noms des continents

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Wow Cartographe :: Archives-
Sauter vers: